111
2005-12-29 , 01:37:08
请教一下,“省直属重点进出口企业”这句话怎么翻译?
xiaodao
2005-12-29 , 04:17:52
建议LZ不要用这样的描述。对于外国人而言,什么省直、重点企业这一类的东西是根本无所谓的。因为在他们的知识和概念中,没有这样的概念,所以通常是不会关注这一点的。 如果一定加这句话的话,不论是放在什么文体中,这都是一个典型的Chinglish。
要么就不写;要么就把省直属这个定语去掉,直接用famous, pivotal一类比较空泛的形容词修饰。