帮助
-
搜索
-
坛友
-
日历
完整版本:
请大家翻译几个句子~
大家谈论坛
>
大家坛
>
留学问题求助,解答
猪头伊凡
2006-01-19 , 15:43:16
如题哦~想怎么翻译就怎么翻译~一起讨论~
1.But let’s approach this quantitative objection qualitatively.
2.In so doing
还有ARTEFACT这个词除了人工制品这个意思能怎么翻译呢.请专家解答一下~
UK的小飞侠
2006-01-19 , 17:35:52
1.人工制品〔尤指原始工具〕。
2.【生物学】(组织结构的)人为现象。
3.脑电波图中不是来源于人脑的电波。
gigi
2006-01-19 , 18:56:17
1 用定性的眼光看待这个定量的异议(用定性的方法解决定量的问题)
2 差不多是“这样一来”的意思
artefect和artifact一样的,物品物体的意思
猪头伊凡
2006-01-20 , 13:12:10
恩,是的,谢谢专家~
通常第一句会在什么时候用到~
飞天大馒头
2006-01-21 , 08:02:09
QUOTE
(猪头伊凡 @ 2006-01-20, 13:12)
恩,是的,谢谢专家~
通常第一句会在什么时候用到~
是关于research methodology的命题之一吧
猪头伊凡
2006-01-21 , 13:09:27
GIGI就是GIGI,完全中
估计我们会用到的几率比较小吧...
[倾奇兵。]
2006-01-21 , 14:43:14
鸟语!学习中!
fenixwang
2006-01-24 , 13:05:21
QUOTE(猪头伊凡 @ 2006-01-21 , 13:09:27)
GIGI就是GIGI,完全中
估计我们会用到的几率比较小吧...
1这样的思路在文科理科都会有广泛应用吧……
这是我们主要内容的一个简化版本. 若您想查看包含更多信息和格式化的完整版本请您
访问这里
.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.
Translated By IBForce