帮助 - 搜索 - 坛友 - 日历
完整版本: 英國腔與美國腔有何不同??
大家谈论坛 > 大家坛 > 留学问题求助,解答
穿孔的橄榄
大部分學美語的學生一到英國 聽到一些用語 完全是一頭霧水
例如 手電筒 美式說法叫flashlight 英式叫torch
香煙 叫fag
球鞋叫trainer
褲子不叫pants 叫trouser
毛衣叫jumper 不叫sweater
最明顯的就是 美國人叫薯條叫french fries 英國人叫chips
在美國chips 是指零食像是波卡 一類的
英國的零嘴叫crisps 講chip老闆會拿一包薯條給你而不是波卡


還有英式發音連英文字母的念法都跟我們學的kk英標不太相同


我家住在sun street
我可是學了 聽了 練了一個星期
才把那個SUN的發音發得英國人在電話中可以一聽就了解是sun 而不是son


英國每個區域都有他的俚語
這些俚語一跨區域 就可能有聽了不知在指啥的危機


此外 英國的發音應該說是比較圓


例如 在倫敦或許還可以聽到 lOve 那個O是發喔 並不是像國中老師教我們要發那個到三角形的阿痾
在我住的地方 (跟羅比威廉斯同一區啦)
你要是聽到love 聽起來是luv 而非lov


有人說啥英國腔比較慢 比較優雅
嘿嘿 我倒不覺得是這樣
大概大家都被電影或是影集裡面給洗腦
我猜我講的英文可能是狠不優雅的那一種
因為不會用那高尚典雅的oxford人的用字及標準英國腔調


之前有個網友舉出 要是某人講的是oxford的腔
在我們這種平民階級的族群中
大約也是會被笑的很慘
因為我們會覺得他們是鼻子尖尖的 講話帶古字
從不同我們說些鄙俗笑話的階級


另外 我並不覺得美國人會聽不懂英國腔耶
英國人也不會不懂美國腔啦
只是說實話 我認識的英國人都不是很瞧得起美國人
他們覺得美國人比較笨又沒文化
以上謹代表我個人經驗 美國腔的或是愛用美國貨的不要來兔槽我


我在兩個國家都呆過一陣子
個人認為 英國是個比美國有意思的地方
bluexmass
我越来越喜欢美腔了
这里有一篇以前的帖子也值得借鉴
http://www.dajiatan.co.uk/bbs/-t25153.html
冷落清秋
现在看一些美国电影,还真有点不习惯美语,打电话给在美国的姨,她告诉我妈说我一口的英式英语。国内很多人崇拜美语,是崇拜,真的崇拜。记得去年带团的时候有一个南京外国语学校的老师,教初中的英语,本来也就是晓庄师范学院毕业也就一中专吧,特崇拜美语,一来英国就大肆批评说英式英语发音难听,又生硬什么的,美语多好听卷舌如何如何,快把鼻孔超天啦!说到底语言不过是交流工具而已,只要你说的别人能听懂就可以了,没必要去强求什么美式发音还是英式发音。
flying1986
有点口音真的不错

拼命学习印巴口音中!
TABASCO
QUOTE(flying1986 @ 2006-10-09 , 11:49:32) *

有点口音真的不错

拼命学习印巴口音中!


我要找人说中文

我的妈妈呀
Roronoa
英国土话王道,美国电影听多了都会恶心了

我觉得ei的发音要注意,英式的很重,不好形容

fenixwang
发现新加坡英语也相当王道。或者说是东南亚英语。。。
Little Piggy Shelley
某人要求我,“说英语就要说English English,不要说American English (cowboy english or lazy english)”
可是我们似乎在国内学的大多都是美式英语
UK的小飞侠
喜欢英国腔,美国音原来觉得不错,自从去了英国后,再听美音感觉比较恶!
这是我们主要内容的一个简化版本. 若您想查看包含更多信息和格式化的完整版本请您访问这里.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.
Translated By IBForce